Что вижу - о том пою (aragont) wrote,
Что вижу - о том пою
aragont

Про Илью Муромца и каменные стены

Пришло в голову, что фраза "замуровать в стене" является тавтологией.
Сейчас лень перебирать все словари, но по внутреннему ощущению, "замуровать" - типичная "смесь французского с нижегородским". Присутствует латинский корень "muro" - "стена" и русское словообразование, сходное со словом "залитовать".

Латинский корень запомнился благодаря популярно-исторической книжке, изданной в 1980х, в которой выдвигалась теория о том, что Илья Муромец на самом деле был военным инженером-строителем и строил крепостные стены - муромы.
Tags: пингвистика
Subscribe

  • ДокторА

    Знакомая, которая отвечает рейтинг нашего института в разных наукометрических системах вроде Web of Science и Scopus, пожаловалась, что на очередном…

  • Английский в русском

    Когда говорят о засорении русского языка английским, то, чаще всего, имеют в виду проникновение английских корней. Я как то писал, что слово…

  • Про рога

    Антонимом к выражению "наставить рога" является выражение "поотшибать рога" и наоборот.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments