Что вижу - о том пою (aragont) wrote,
Что вижу - о том пою
aragont

Categories:

Из Абрау-Дюрсо в Дюрсо

Я уже упоминал в своих записках про конференцию Научный сервис в сети Интернет, которая ежегодно проходит в последнюю неделю сентября в пансионате "Моряк" под Новороссийском. Впрочем сейчас речь не о конференции а о двух посёлках, которые мы каждый раз проезжаем по дороге к месту назначения.

Название Абрау-Дюрсо давно известно по всей России благодаря своему заводу шампанских вин, но, если вы поедете туда из Новороссийска, то увидите автомобильный знак обозначающий населённый пункт под названием "Абрау". На самом деле, это то, что вам нужно, но если вы проедете ещё восемь километров, то обнаружите на въезде в следующий посёлок табличку "Дюрсо".

Много лет мы с Юлькой рассказывали, что Абрау-Дюрсо - это не муж и жена, а ..., но что-то меня смущало. В эту поездку я присмотрелся к местным объявлениям и окончательно осознал, что Абрау-Дюрсо - это посёлок и винзавод расположенные около озера Абрау, а Дюрсо ... вобщем просто посёлок Дюрсо на реке Дюрсо.

Вот ссылка на картах Яндекса - http://maps.yandex.ru/-/CBqUNTm-#

А вот расписание на автобусной остановке в Абрау-Дюрсо


Кстати, если кто-нибудь разбирается в топонимике Краснадарского края - объясните, что обозначает "х.". Хозяйство? Хутор?
Tags: Дюрсо, в дороге, пингвистика
Subscribe

  • Некарательная психиатрия

    Раз в несколько лет меня, как преподавателя, отправляют на освидетельствование у психиатра, а в последний раз дополнительно отправили на…

  • Артур и Лир

    Среди книг, которые потихоньку раздают из бывшей профсоюзной библиотеки, попалась "История бриттов" Гальфрида Монмутского. В отличие от многих других…

  • Наглядные расстояния

    В старших классах школы я жил с родителями на углу Свердлова и Быкова (нынче ул. Братьев Быковых, Екатеринбург). Как-то, на выходе из двора, отец…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments