Что вижу - о том пою (aragont) wrote,
Что вижу - о том пою
aragont

Переводы, переводы

Постоянно радуюсь переводам англоязычных научно-популярных передач. Иногда ляпы бывают легко объяснимыми, а иногда кажутся стёбом переводчиков.

Вот нормальная ошибка на канале "Ретро":

"В этом году миллионер Хьюз построил самолёт, который получил прозвище "Красивый гусь" (Fine Goose)".

Переводчик переводил на слух и не мог догадаться, что самолёт назывался "Еловый гусь" (Pine Goose), поскольку целиком был сделан из еловой фанеры в то время, когда "настоящие" самолёты уже делались из алюминия.

А вот этот перевод из передачи "Stupid science" на Нэшнл джиогрэфикс вводит меня в ступор:

(Про каскадёров) "Сила прыжка составила триста сорок килограмм на ньютон. Представьте себе, что стало бы с кошкой на его месте".
Tags: пингвистика, физика
Subscribe

  • свобода.ру

    В 2018 Мегафон начал рекламную компанию, основанную на музыкальных хитах. Там были замешены хиты второй половины XX века ("Воздушная кукуруза" (1969)…

  • Балабоба

    Для тех, кто не читает компьютерные новости. Яндекс запустил в общий доступ ИИ, который сочиняет прикольные короткие истории лучше меня. Адрес…

  • Никогда не говори "Да"

    Сегодня узнал о замечательной современной страшилке из области "городских легенд". Оказывается, при разговоре с незнакомыми людьми по сотовому ни в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments